[KEY NOT FOUND : wai.to_content]

販売規約

第1条 - 契約当事者の特定

以下「売主」とは、Yamabiko Europe(avenue Lavoisier 35, 1300 Wavre, Belgium)を指します。以下「買主」とは、ベルギー商法I.1, 2°に規定される、法人、個人事業、顧客を代表する権限を持ち、Yamabiko Europeが発行する発注書、サービス提供書、契約書に署名する者を指します。その他の条件は、売主が書面で確認するまで、売主を拘束するものではありません。カタログ、パンフレット、ウェブサイト等に記載されている情報は、情報提供のみを目的としており、予告なく変更される場合があります。注文を行う、または売主からのオファーを受け入れるという事実は、本規約を無条件で受け入れることを意味します。オファーに異なる有効期間が記載されていない限り、オファーの有効期間はオファーの日付から30日間です。現行の条件はYamabiko Europeによりいつでも予告なしに変更されることがあり、そのような変更は以後のすべての注文に適用されます。

第2条 - 注文

注文は、発注書の署名および売主による確認がなされた時点で確定したものとみなされます。買主が直接送信した注文、または売主を代表する代理人が送信した注文は、売主が書面で受理した場合のみ、売主を拘束するものとみなされます。商品が即時発送される場合、売主による注文の確認が請求書に置き換えられることがあります。注文の変更および販売に関する条件の追加または免除は、そのような変更が申し出または売主が発行した確認書に明記されている場合にのみ有効とします。すべての販売オファーは、在庫があることを条件としています。買主が要求した条項で、売主が書面で受諾していないもの、および現行の条件または見積書に定義された特定の規約に反するものは、無効とみなされます。Yamabiko Europeの同意がない限り、一方的なキャンセルはお受けできません。

第3条 - 価格

価格はユーロ表示です。現在有効な価格の変更は、60 日の通知期間の満了後、直ちに適用されます。商品は、オプション期間内に合意された価格で、一般的な経済条件(税金、為替レートなど)に従い、納品日に請求されます。ユーロ以外の通貨で行われた販売については、オファーの日付で定義されたユーロとの為替レートから2%以上の変動がある場合、請求書の日付で調整されます。すべての価格は、税金、梱包、輸送、運送保険、売主の倉庫渡し価格を除いた、ユーロでの正味価格です。

第4条 - 支払い

支払いは、支払期日に売主が資金にアクセスできる手段で行われる必要があります。書面にて特別な条件が合意されている場合、または顧客の状況を検討した後に買主に特別な条件が付与された場合を除き、支払いは商品の配達時に銀行振込で行われなければなりません。売主が銀行小切手による支払いを承諾した場合、買主は承諾した小切手を8日以内に返送しなければなりません(事前に代替手段について合意した場合を除く)。手数料は買主が支払う必要があり、承認された小切手が指定された期間内に返却されない場合、支払いは直ちに発生します。売主が明示的に同意した分割払いの場合、支払期日に単一の分割払いが支払われないと、分割払いによって受理可能な手形が成立したとしても、以前に合意された条件に関係なく、購入価格全額が直ちに支払期日となります。買主が事業を売却、譲渡、または担保として、または会社設立への出資として提供する場合も同様です。支払いは、支払期日に売主が資金にアクセスできる手段で行われる必要があります。買主とは、経済法典第I.1条第2項の意味における法人または自社の事業もしくは消費者を正当に代表し、Yamabiko Europeが発行する注文書、オファー、またはサービス契約書に同意を記入した人物と定義されます。買主は、自らが申し立てた苦情を理由に、未払い金額の全部または一部を差し控えたり、相殺したりすることはできません。買主が支払期日に全額または一部の支払いを滞納している場合、売主は、強制命令に事前に訴える必要がなく、買主が売主に対して損害賠償を請求する権利を持たずに、納品を直ちに停止することができます。訴訟が発生した場合、売主は買主に対して訴訟費用の償還を請求する権利を有します。国際業務についても、支払期日に関する条件は同じです。支払いは、SWIFT(IBAN番号 BE 66 0013 6853 8543)、エスクロー口座、またはスタンバイ信用状を通じて行われます。

第5条 リスクと費用の移転

リスクの移転は、国際商業会議所の最新版を使用し、契約で指定されたインコタームズに従って行われます。別段の定めがある場合を除き、かかる移転に適用されるインコタームズは、Ex-Works Wavre(ICC 2000版)となります。

第6条 - 配送

売主は、部分的な引渡しを行うことができます。買主が承認した分割配送については、配送日に請求されます。代金引換の場合、買主は配達時に運送業者に小切手を渡す必要があります。当該支払いがない場合、商品は荷降ろしされず、運送業者が2回目の配送を手配しますが、その費用は買主が負担することになります。明示的な合意により、売主は、不可抗力の場合、またはロックアウト、ストライキ、売主の工場もしくは供給者の工場における作業の全部または一部停止、疫病、戦争、徴発、火災、洪水、輸送の中断または遅延、商品の製造または輸入を防止、抑制、遅延または禁止する法的または行政的措置などの事象の場合、すべての配送責任を免除されます。上記のような場合には、売主は買主に速やかに通知します。いずれの場合も、合意された納期内での納品は、買主が売主に対するすべての義務を履行している場合にのみ行われます。

第7条 - 輸送

別段の定めがない限り、売主は商品の配送のための運送業者を自由に選択することができます。

第8条 - クレームおよびアフターサービス

買主は、商品を受け取ったらすぐに商品の状態を確認し、契約に準拠していることを確認する必要があります。梱包が著しく破損している場合、買主は配達を拒否しなければなりません。すべての梱包材は、配達時の状態のまま保管する必要があります。これを怠った場合、買主はいかなる請求権も放棄するものとします。これは、買主が商品の配達時に引当金を設定しない場合にも適用されます。納品された商品の欠陥、数量の誤り、またはオファーで承諾された内容や販売者が確認した内容と比較した商品に関する誤りに関するすべてのクレームは、配送後3営業日以内に書留郵便で受領証明とともに書面で行う必要があり、運送業者に対するクレームはこれに影響されず、そうしない場合はすべてのクレームの権利が無効になります。買主は、売主がクレームに関して可能な限りの現地調査を行うことを許可しなければなりません。商品の返品には、売主の事前の同意が必要です。買主は、売主が最も適切と考える方法で返品の承認を得ます。この場合、買主は、該当する商品の連絡先、説明、シリアル番号、指摘された欠陥、および記載された項目に対応する請求書番号を提供しなければなりません。売主から返品の承認を得た後、買主は7日以内に欠陥商品を売主に返品する必要があります。理由の如何を問わず、買主が売主に対して損害賠償を請求できる場合、その損害賠償額は、注文金額の5%を上限として、買主が被った実質的な損害の修復に限定されるものとします。

第9条 - 撤回権 

  1. ベルギー商法第VI.条第47項に基づき、遠隔で契約を締結した顧客は、納品日の翌日から14日以内に、購入商品のうち、もはや要件を満たさなくなったものを自己負担で返品することができます。
  2. 返品は、info@yamabiko.eu宛てに事前に通知し、売主が返品が通知されたことをメールで確認する必要があります。
  3. 製品は、売主の本社で引き渡されるか(予約制)、売主の本社住所に返送されなければなりません。
    返品は、完全な状態で、元のパッケージのまま、再販可能な状態で返送された商品のみ受け付けます。製品が破損していた場合、またはパッケージが破損していた場合は、払い戻しまたは交換の対象とはなりません。
  4. 撤回権を行使する場合、顧客は支払った金額の払い戻し、または製品の交換のいずれかを選択することができます。交換の場合、送料はお客様のご負担となります。弁済の場合、売主は返品された製品を受領してから14日以内に、お客様が支払った金額を弁済することを約束します。クレジットカードまたは銀行振込でお支払いいただいた場合は、該当の銀行口座への再入金により払い戻しいたします。
  5. ベルギー商法第VI.条53項に従い、当該注文がお客様の仕様に従って製造された製品、または明らかにカスタマイズされた商品である場合、お客様は撤回権を行使できません。

第10条 - 保証

製品には、明示的に通知された特定の条件を除き、納品日から24か月間、材料または製造上の欠陥に対して製造元(Yamabiko Europe)による保証が付きます(業者ユーザーの場合: 保証は12か月間に制限されます)。保証に基づいて行われた行為によって保証期間が延長されることはありません。売主の保証は、ユーザーの性質を考慮し、売主が欠陥品と認めた製品の修理または交換に限定されます。売主は、自らが買主に提供した欠陥部品の交換および破損した製品の修理のみを約束します。したがって、保証は、標準的な交換の場合を除き、人件費、分解・再組み立ての費用、輸送費には適用されません。法的要件に従うことを条件として、売主の責任は、現行の条件に定義された義務、または該当する場合はその他の明示的な条件に厳密に限定されます。売主が供給していない製品を買主が返品した場合、売主はいかなる場合においても、修理中に発生する可能性のある物質的または無形の損害について責任を負わないものとします。売主は、以下の事項に直接的または間接的に起因する故障または損害について、保証の観点から責任を負わないものとします: - 長期間の保管、または無保護での保管。- 過失、接続または取り扱いの誤り、メンテナンスの誤り、製造元または販売元が発行した技術仕様に準拠していない方法での機器の使用、またはより一般的には、機器の不正確または不適切な使用。- 製造者または売主が公表した技術仕様に準拠していない付属品または補完的な機器の追加、または機器の使用に必要な部品の使用。- 第三者によって本装置またはその接続部に加えられた機械的、電子的、電気的、またはその他の修正または変更。

第11条 - 所有権の保持

買主に引き渡された商品の所有権は、請求価格の全額および付随的な支払いが完了するまで、または合意された価格の決済を目的とした銀行手形またはその他の債券が現金化されるまで、売主に帰属するものとします。全額の支払いを受けるまでは、転売時に発生する可能性のある損失を補填するために、分割払いの支払いが保留される場合があります。引渡しから所有権の移転までの期間中、購入者は紛失、盗難、破壊に対する保険をかける責任を負います(第4条: リスクと料金の移転)。理由の如何を問わず、買主が支払義務を履行しない場合、売主は、配送された商品の即時返還を要求する権利を有し、その際の輸送費および保険料はすべて買主が負担するものとします。買主の会社に関する清算命令の場合、買主は、売主が自社の所有物であると主張する商品を特定するための棚卸し作業に積極的に参加することに同意します。これに応じない場合、売主は、公認執行官(bailiff)に目録を作成させる権利を有し、その費用は買主が負担するものとします。売主は、代金が滞納した場合、買主に対し製品の再販、変形、組み入れを禁止することができます。未払い金、特に売主の会計記録上の買主口座の残高を保証するために、納品されたがまだ支払われていない製品に関する権利は、特定の販売または納品に対して当該支払いを請求する必要なく、売主が供給し買主の在庫にある同一製品に移転されることが明示的に規定されています。

第12条 - キャンセル条項

買主がいずれかの義務を履行しない場合、売買は法的にキャンセルされ、正式な支払い通知に対する返答がないまま48時間以内に、売主が買主に請求する可能性のある損害賠償に対する売主の権利を損なうことなく、売主の裁量で製品が売主に返却されます。

第13条 - 相互条項

不可抗力の場合を除き、売主がすべての契約上の義務を遵守せず、それにより非専門家の買主が損害を被った場合、売主は、正式な支払通知を受け取ってから15日以内に返答しない場合、買主に対して全請求書価格の20%に相当する金額の債務を負うことになります。

第14条 - データプライバシー

売主は、両当事者間の契約関係の枠組み内で買主に関する個人情報データを処理します。

買主から開示されたすべての個人データおよび情報は、個人データのプライバシーに関する1992年12月8日付の法律およびこの分野における欧州規則(一般データ保護規則、GDPR - 2016年4月27日付規則EU 2016/679)に完全に準拠して処理されます。

売主は、データ管理者としての役割を認識し、その役割は、顧客管理(サポートのリクエスト、苦情の管理、保証書の発行)、販売/保守契約の実行、電子メールを使用した製品およびサービスのプロモーション(ダイレクトマーケティング キャンペーンの作成と実行)の目的で実行されます。

個人情報は、その処理に厳密に必要な期間のみ保管されます。  その後は、削除または匿名化されます。

買主はいつでも、個人情報へのアクセスを要求する権利、およびそのような情報を無料で確認および修正する可能性を有します。

お客様はいつでも、ダイレクトマーケティングの目的で個人情報が使用されることを拒否する権利を有します。

この権利を行使するには、Diederick Geerinckxまでメール(dataprivacy@yamabiko.eu)でお問い合わせいただくか(無料)、売主の本社宛てに書簡をお送りください。

第15条 - 仲裁、管轄裁判所および準拠法

両当事者間の紛争は、ワロン・ブラバント司法管轄区の管轄裁判所によって仲裁されるものとします。両当事者間の契約上の義務の創設、履行および終了に関する国際紛争で、双方の合意により解決できないものは、国際商業会議所の仲裁規則に従って1人以上の仲裁人によって裁定されます。