skip to content

Försäljningsvillkor

Artikel 1 – Identifiering av avtalsparterna

Säljaren definieras härmed som Yamabiko Europe, avenue Lavoisier 35, 1300 Wavre, Belgien. Köparen definieras som den person som är behörig att representera en juridisk person eller dennes eget företag eller en kund enligt vad som avses i Artikel I.1, 2 i Code de droit économique (Belgisk ekonomisk lagstiftning) och som undertecknar beställningen, tjänsteerbjudandet eller kontraktet utfärdat av Yamabiko Europe. Alla övriga villkor är inte bindande för säljaren förrän säljaren skriftligen har bekräftat dem. All information som finns i kataloger, broschyrer, webbplatser osv. tillhandahålls endast i informationssyfte och kan därför ändras av säljaren utan föregående meddelande. Faktumet att lägga en beställning eller acceptera ett erbjudande från säljaren innebär ett förbehållslöst godkännande av dessa villkor. Erbjudanden gäller under en begränsad period av trettio dagar från erbjudandet, såvida inte en annan giltighetsperiod nämns i erbjudandet. De nuvarande villkoren kan när som helst ändras och utan föregående meddelande från Yamabiko Europe och sådana ändringar gäller för alla beställningar som placeras därefter.

Artikel 2 – Beställningar

Beställningar betraktas som bindande vid underskrift av inköpsordern och bekräftelsen av densamma av säljaren. Beställningar som skickas direkt av köparen eller överförs av något ombud som representerar säljaren, kommer endast att betraktas som bindande för säljaren när de godkänts skriftligen av säljaren. Vid omedelbar leverans kan säljarens orderbekräftelse komma att ersättas av en faktura. Varje ändring av en beställning och tillägg eller upphävande av något villkor avseende försäljningen ska endast vara giltigt när sådana förändringar anges i erbjudandet eller bekräftelsen som utfärdats av säljaren. Alla försäljningserbjudanden är underställda lagertillgången. Varje klausul som begärts av köparen och som inte accepterats skriftligen av säljaren och som strider mot gällande villkor eller särskilda villkor som anges i offerten, anses vara ogiltig. Ingen ensidig annullering av en beställning accepteras utan samtycke från Yamabiko Europe.

Artikel 3 – Priser

Priserna anges i euro. Alla ändringar av de nu gällande priserna träder i kraft automatiskt efter uppsägningstiden på 60 dagar. Produkterna kommer att faktureras till det pris som överenskommits inom erbjudandeperioden och underkastas de allmänna affärsvillkoren (skatter, växelkurser osv.) som gäller på leveransdagen. För försäljning som utförs i andra valutor än euro, kommer eventuell variation av minst 2 % i växelkursen mot euron som definierats på dagen för erbjudandet att justeras vid fakturadatumet. Alla angivna priser är netto i euro, exklusive skatter, förpackningar, transport och transportförsäkring, från säljarens lager.

Artikel 4 – Betalning

Betalning ska ske på ett sätt som gör det möjligt för säljaren att få tillgång till medlen på förfallodagen. Förutom när särskilda villkor har avtalats skriftligen eller när särskilda villkor har beviljats till köparen efter granskning av kundsituationen, måste betalning ske genom banköverföring vid leverans av produkterna. I de fall säljaren accepterar betalning via bankväxel måste köparen återsända växeln, godkänd och domicilierad, inom åtta dagar (förutom i fall av ett tidigare överenskommet alternativ). Eventuella avgifter betalas av köparen och betalningen kommer att förfalla omedelbart om den godkända växeln inte returneras inom den angivna perioden. Vid avbetalning, som uttryckligen godkänts av säljaren, kommer en enda utebliven delbetalning omedelbart att göra att hela den återstående skulden förfaller till betalning, oavsett tidigare avtalade villkor, även om delbetalningarna har gett upphov till utfärdande av godtagbara växlar. Detsamma kommer att gälla om köparen säljer, överlåter eller ställer sitt företag som säkerhet eller insats för bildandet av ett bolag. Betalning ska ske på ett sätt som gör det möjligt för säljaren att få tillgång till medlen på förfallodagen. Köparen definieras som den person som giltigt representerar en juridisk person eller sitt eget företag eller en konsument i den mening som avses i Artikel I.1, 2 i Code de droit économique (Belgisk ekonomisk lagstiftning) och skriftligen godkänner beställningsformuläret, erbjudandet eller serviceavtalet som utfärdas av Yamabiko Europe. Köparen får aldrig vid reklamation hålla inne hela eller delar av skuldbeloppet eller göra avräkning. Om köparens slutliga betalning eller en delbetalning, inte erlagts på förfallodagen, kan säljaren utan att skicka någon betalningspåminnelse, omedelbart avbryta leveranserna utan att köparen har rätt att kräva skadestånd från säljaren. Vid tvister har säljaren rätt att kräva ersättning för juridiska kostnader från köparen. För internationella transaktioner är våra villkor beträffande förfallodagar desamma. Betalningar ska ske antingen via SWIFT (IBAN nr. BE 66 0013 6853 8543), eller via ett spärrkonto eller med en remburs.

Artikel 5 – Överföring av risker och avgifter

Överföring av risker sker enligt den Incoterm som anges i kontraktet, enligt den senaste versionen från Internationella handelskammaren. Förutom i de fall där motsatsen anges är den Incoterm som reglerar en sådan överföring Ex-Works Wavre (upplaga ICC 2000).

Artikel 6 – Leverans

Säljaren har rätt att utföra delleveranser. Eventuell delleverans som accepteras av köparen kommer att faktureras på leveransdatumet. I händelse av kontantbetalning vid leverans, måste köparen lämna en bankcheck till transportören vid leveransen. I avsaknad av sådan betalning, kommer produkterna inte att lastas av och transportören kommer att utföra en andra leverans, som köparen måste betala för. Enligt uttrycklig överenskommelse är säljaren befriad från allt leveransansvar i händelse av force majeure eller händelser som lock-out, strejk, helt eller delvis upphörande av arbetet på säljarens fabrik eller hos dennes leverantörer, epidemi, krig, konfiskering, brand, översvämning, avbrott eller försenad transport, rättsliga eller administrativa åtgärder som förhindrar, kvarhåller, försenar eller förbjuder tillverkning eller import av produkterna. Säljaren kommer omedelbart att informera köparen om ovanstående händelser inträffar. Leverans inom de avtalade ledtiderna får endast ske om köparen har fullgjort sina förpliktelser gentemot säljaren.

Artikel 7 – Transport

Om inte annat anges kan säljaren fritt välja transportör för leverans av produkterna.

Artikel 8 – Fordringar och kundservice

Vid mottagandet måste köparen omedelbart kontrollera produktens tillstånd och verifiera att kontraktet följts. Om förpackningen är allvarligt skadad, måste köparen vägra att ta emot leveransen. Allt förpackningsmaterial måste förvaras i det tillstånd som det levererades. Om köparen underlåter detta förverkas rätten till varje fordran. Detta gäller även om köparen inte gör några invändningar när produkterna levereras. Alla reklamationer avseende fel på levererade produkter, felaktiga kvantiteter eller fel på produkterna jämfört med vad som accepterades i erbjudandet eller bekräftades av säljaren, måste göras skriftligen med rekommenderat brev med mottagningsbevis inom tre arbetsdagar efter leveransen, utan att det påverkar någon fordran gentemot transportören, underlåtenhet förverkar rätten till reklamation. Köparen måste tillåta säljaren att utföra kontroll av reklamationen på plats. Varje retur av produkter kräver säljarens föregående samtycke. Köparen kommer att få ett godkännande för retur av produkter på det sätt som anses mest lämpligt av säljaren. I sådana fall måste köparen tillhandahålla kontaktuppgifter och en beskrivning av föremålet eller föremålen, serienumren, de upptäckta bristerna och fakturanumret som motsvarar de beskrivna föremålen. Efter att ha mottagit säljarens godkännande för att returnera produkterna, har köparen sju dagar på sig att returnera de defekta produkterna till säljaren. Om köparen, oavsett orsak, är berättigad till skadestånd från säljaren ska sådant skadestånd begränsas till att ersätta den faktiska skada som köparen lidit, begränsat till högst 5 % av ordervärdet.

Artikel 9 – Ångerrätt 

  1. I enlighet med Artikel VI. 47 i Code de droit économique (Belgisk ekonomisk lagstiftning) har en kund som har ingått ett avtal fjorton (14) dagar räknat från dagen efter leveransen, för att på egen bekostnad returnera de inköpta produkter som inte längre uppfyller kundens behov.
  2. Varje retur måste förhandsanmälas via e-post på info@yamabiko.eu, och säljaren måste bekräfta via e-post att returen har meddelats.
  3. Produkten måste antingen lämnas in på säljarens huvudkontor (endast möjligt efter överenskommelse) eller returneras till säljarens huvudkontor.
    Endast produkter som returneras kompletta, i hela sin intakta ursprungsförpackning, och i återförsäljningsbart skick, kommer att accepteras för retur. Produkter som har skadats, eller vars förpackning har blivit förstörd på något sätt, kommer inte att ersättas eller bytas ut.
  4. Vid utövandet av ångerrätten kan kunden välja mellan återbetalning av betalda belopp eller ett utbyte av produkten. Vid ett utbyte kommer kunden att bära fraktkostnaden. Vid en återbetalning åtar sig säljaren att ersätta de belopp som kunden betalat inom fjorton (14) dagar från mottagandet av produkterna från säljaren. När betalningen har gjorts med kreditkort eller banköverföring, kommer återbetalning att ske genom att kreditera motsvarande bankkonto.
  5. I enlighet med artikel VI.53 i Code de droit économique (Belgisk ekonomisk lagstiftning) får kunden inte utnyttja sin ångerrätt om den berörda ordern gällde produkter som tillverkats enligt kundens specifikationer eller för produkter som är tydligt kundanpassade.

Artikel 10 – Garanti

Produkterna garanteras av tillverkaren (Yamabiko Europe) mot fel i material eller tillverkning under 24 månader från leveransdagen, med undantag för specifika villkor som uttryckligen angivits (för professionella användare är garantin begränsad till 12 månader). Åtgärder som vidtas inom ramen för garantin kommer inte att ge upphov till någon förlängning av garantin. Säljarens garanti är begränsad till reparation eller ersättning av produkter som erkänts som felaktiga av säljaren, med hänsyn till typen av användare. Säljaren åtar sig endast utbyte av defekta delar och reparation av skadade produkter som säljaren levererat till köparen. Garantin täcker därför inte arbetskostnader, eller kostnader för demontering eller återmontering eller transport, förutom vid standardutbyte. Med förbehåll för varje lagkrav är säljarens ansvar strikt begränsat till de skyldigheter som definieras i de nuvarande villkoren eller, om tillämpligt, till andra uttryckliga villkor. Om köparen returnerar produkter som inte har levererats av säljaren, får säljaren under inga omständigheter hållas ansvarig för materiella eller immateriella skador som uppstår under reparationen. Säljaren kan inte hållas ansvarig med tanke på garantin för fel eller skador som direkt eller indirekt härrör från följande: – Långvarig förvaring eller lagring utan skydd. – All försumlighet, felaktig anslutning eller hantering, underhåll eller användning av utrustning som inte överensstämmer med de tekniska specifikationer som utfärdats av tillverkaren eller säljaren eller mer allmänt felaktig eller olämplig användning av utrustningen. – Tillägg av tillbehör eller kompletterande utrustning eller användning av delar som krävs för att använda utrustningen som inte överensstämmer med de tekniska specifikationer som tillverkaren eller säljaren har publicerat. – Varje mekanisk, elektronisk eller elektrisk modifiering eller annan ändring som görs av utrustningen eller dess anslutningar av tredje part.

Artikel 11 – Äganderättsförbehåll

Äganderätten till de produkter som levereras till köparen kvarstår hos säljaren tills fullständig betalning av det totala och aktuella fakturabeloppet erlagts eller efter inkassering av accepterade växlar eller andra värdepapper som utfärdats för betalning av det överenskomna priset. Tills dess att full betalning är mottagen kan eventuella delbetalningar kvarhållas för att täcka eventuella förluster som uppkommit vid en omförsäljning. Under perioden mellan leverans och överföring av äganderätten är köparen ansvarig för att försäkra sig mot förlust, stöld och förstörelse (se Artikel 5: Överföring av risker och avgifter). Om köparen inte uppfyller sina betalningsförpliktelser, oavsett anledning, har säljaren rätt att kräva omedelbar återlämning av de levererade produkterna, och alla kostnader för transport och försäkring betalas av köparen. Vid upplösning av köparens bolag åtar sig köparen att aktivt delta i en inventering för att identifiera de produkter som säljaren hävdar som sin egendom. Om köparen underlåter att delta har säljaren rätt att låta en sådan inventering utföras av en certifierad kronofogde (utmätningsman), vars kostnader ska betalas av köparen. Säljaren kan förbjuda köparen att vidaresälja, omvandla eller införliva produkterna vid försenad betalning. För att garantera eventuella utestående betalningar och i synnerhet balansen på köparens konto i säljarens bokföring, föreskrivs det uttryckligen att rättigheter avseende levererade men ännu obetalda produkter överförs till identiska produkter som tillhandahållits av säljaren och finns i köparens lager, utan att behöva hänföra sådana betalningar till någon viss försäljning eller leverans.

Artikel 12 – Avbeställningsklausul

Om någon av köparens skyldigheter inte uppfylls av köparen, kommer försäljningen att avbrytas de jure, och produkterna kommer att returneras till säljaren enligt säljarens gottfinnande, utan att äventyra säljarens rättigheter till eventuella skadestånd som säljaren kan välja att hävda från köparen, inom 48 timmar efter det att ett formellt betalningsföreläggande har förblivit obesvarat.

Artikel 13 – Ömsesidighetsklausul

Förutom i fall av force majeure, om säljaren visar bristande uppfyllelse av alla avtalsförpliktelser och därigenom vållar en icke-professionell köpare skada, måste säljaren, efter att ha mottagit en formell betalningsanmodan som säljaren inte har besvarat inom femton dagar, att vara skyldig köparen en summa som motsvarar 20 % av hela fakturabeloppet.

Artikel 14 – Dataskydd

Säljaren behandlar personuppgifter för köparens person inom ramen för avtalsförhållandet mellan de två parterna.

Alla personuppgifter och all information som avslöjas av köparen kommer att behandlas i enlighet med den belgiska lagen av den 8 december 1992 om personuppgifter och med europeiska förordningar på detta område (Den allmänna dataskyddsförordningen, GDPR – EU-förordningen 2016/679 av den 27 april 2016).

Säljaren bekräftar sin roll som personuppgiftsansvarig för behandlingen som utförs för följande ändamål: kundadministration (begäran om support, hantering av klagomål, utfärdande av garanticertifikat), genomförande av försäljnings- och underhållskontrakt, marknadsföring av produkter och tjänster (utveckla och genomföra direktmarknadsföring) via e-post.

Personuppgifter sparas endast under den tid som är absolut nödvändig för att behandla dem.  Efteråt raderas eller anonymiseras uppgifterna.

Köparen har rätt att när som helst begära tillgång till sina personuppgifter, samt möjligheten att kostnadsfritt kontrollera och korrigera alla sådana uppgifter.

Kunden har rätt att när som helst vägra att personuppgifter används för direktmarknadsföring.

För att utöva denna rättighet, kontakta Mr. Diederick Geerinckx, kostnadsfritt, på e-postadressen dataprivacy@yamabiko.eu eller skriv till säljarens huvudkontor.

Artikel 15 – Skiljeförfarande, behörig domstol och tillämplig lag

Varje tvist mellan de två parterna kommer att avgöras genom skiljedom av behöriga domstolar i domkretsen i Walloon Brabant. Eventuella internationella tvister om upprättande, genomförande och avslutande av avtalsförpliktelser mellan de två parterna, och som inte kan lösas i godo, kommer att avgöras av en eller flera skiljedomare enligt Internationella handelskammarens föreskrifter om skiljeförfarande.